-
1 gruszki na wierzbie
пусты́е слова́ (обеща́ния) -
2 grusz|ka
f 1. Bot. (owoc) pear; (drzewo) pear tree 2. (kształt) bulb 3. (betoniarka) cement mixer (on a truck); (zawartość betoniarki) cement mixer load 4. Sport (worek treningowy) punchbag GB, punching bag US- □ gruszka do lewatywy enema bag a. syringe- gruszka do nosa nasal syringe- gruszka żarowa Techn. hot bulb- obiecywać komuś gruszki na wierzbie to promise sb the earth- wszystkie jego plany to gruszki na wierzbie his plans are nothing but pie in the sky- ni z gruszki, ni z pietruszki pot. out of the blue- wlazł na gruszkę, rwał pietruszkę pot. he’s gone batty a. bats pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grusz|ka
-
3 gruszka
сущ.• груша* * *1) (narzędzie tortur) груша (орудие пытки)2) bot. gruszka (owoc) бот. груша (плод)3) bot. słonecznik bulwiasty, topinambur бот. груша (земляная – топинамбур)4) (przedmiot w kształcie gruszki) перен. груша (грушевидный предмет)5) gruszka (do betonu) барабан (на автобетоносмесителе)6) gruszka (narzędzie tortur) груша (орудие пытки)7) gruszka (przedmiot w kształcie gruszki) перен. груша (грушевидный предмет)8) med. gruszka (narzędzie) мед. клизма (инструмент)9) mor. gruszka (dziobowa) мор. бульбообразный нос11) bot. grusza, zdrobn. gruszka (drzewo) бот. уменьш. грушка (дерево)* * *grusz|ka♀, мн. Р. \gruszkaek груша (дерево и плод);● \gruszkaki na wierzbie пустые слова (обещания); nie zasypiać \gruszkaek w popiele не терять зря времени, не откладывать в долгий ящик
* * *ж, мн Р gruszekгру́ша ( дерево и плод)- nie zasypiać gruszek w popiele -
4 gruszka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. ( owoc) pear; nie zasypiać gruszek w popiele use an opportunity, seize an opportunity l. occasion; obiecywać komuś gruszki na wierzbie promise sb the moon; ni z gruszki, ni z pietruszki all of a sudden, out of the blue.3. ( przedmiot w kształcie tego owocu) pear-shaped object, bulb.4. techn. converter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gruszka
-
5 obiecywać
1. (-uję, -ujesz); perf; -ać; vi 2. vtobiecywać coś (komuś) — to promise sth (to sb), to promise (sb) sth
* * *ipf.1. (= przyrzekać) promise ( coś komuś sth to sb l. sb sth); ziemia obiecana promised land; obiecywać złote góry promise the moon, promise the earth; obiecywać gruszki na wierzbie promise wonders; obiecujesz? promise?; obiecywać coś sobie promise o.s.2. (= zapowiadać) promise.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obiecywać
-
6 wierzba
* * *f.bot. willow ( Salix); wierzba płacząca weeping willow (Salix babylonica l. elegantissima); obiecywać gruszki na wierzbie promise pie in the sky.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wierzba
-
7 obiec|ać
pf — obiec|ywać1 impf vt (przyrzec) to promise- obiecać komuś coś to promise sb sth a. sth to sb- obiecać komuś mieszkanie/pieniądze/pracę to promise sb a flat/money/a job- obiecać solennie to promise solemnly- obiecywać pomoc to promise help- obiecano mi pomoc I was promised help- obiecywać poprawę to promise to mend one’s ways- obiecywać cuda (niewidy) to promise the earth przen.- obiecaj mi jedno promise me one thing- nie mogę nic obiecać I can’t promise anything a. make any promises- jedyne, co mogę ci obiecać, to to, że… the only thing I can promise you is that…- obiecana pomoc nie nadeszła the promised help has not arrived- dostałem obiecane zdjęcia/długo obiecywaną podwyżkę I got the photos I was promised/the long-promised rise- obiecałem sobie, że moja noga nigdy więcej tam nie postanie I promised myself never to set foot there again a. (that) I would never set foot there again- obiecali sobie spotkać się za rok they promised (each other) that they would meet in a year- przecież obiecałeś but you promised■ obiecywać gruszki na wierzbie to make empty a. idle promises- wiele obiecywać sobie po czymś to pin one’s hopes very much on sth, to expect a great deal from sth- za wiele sobie obiecujesz po tej znajomości you expect too much from this acquaintance- obiecywać komuś złote góry to promise sb the earth a. the moon- ziemia obiecana promised landThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obiec|ać
-
8 gruszka grusz·ka
-ki, -ki; dat sg & loc sg -ce; gen pl -ekf1) (drzewo) pear tree2) (owoc) pearobiecywać (obiecać pf) gruszki na wierzbie — to promise the moon on a stick
-
9 obiecywać obiec·ywać
-uję, -ujesz; pf -ać1. vi2. vt -
10 Blaue
Blaueer lügt das \Blaue vom Himmel [herunter] ( fam) [on] kłamie w żywe oczyjdm das \Blaue vom Himmel versprechen ( fam) obiecywać komuś gwiazdkę z nieba [o gruszki na wierzbie] -
11 gruszka
gruszka [gruʃka] f3) naut\gruszka dziobowa Bugwulst m5) nie zasypiać gruszek w popiele die Gelegenheit beim Schopf[e] fassen [ lub packen], Nägel mit Köpfen machen ( fam)obiecywać komuś gruszki na wierzbie jdm das Blaue vom Himmel versprechen -
12 obiecywać
vt\obiecywać coś komuś jdm etw versprechenwiele sobie po czymś \obiecywać sich +dat von etw viel versprechen\obiecywać złote góry/gruszki na wierzbie das Blaue vom Himmel versprechen
См. также в других словарях:
gruszki na wierzbie — {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś korzystnym, pożądanym, ale niemożliwym do osiągnięcia, niedającym się zrealizować, nieosiągalnym, niewykonalnym, nieprawdopodobnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie trzeba było obiecywać gruszek na wierzbie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wierzba — Gruszki na wierzbie zob. gruszka 1 … Słownik frazeologiczny
gruszka — 1. Gruszki na wierzbie «o czymś korzystnym, ale niemożliwym do osiągnięcia»: Rząd pracuje nad tym, by stopniowo doprowadzić do właściwych relacji płacowo cenowych. Nie jest to jednak sprawa dni ani nawet miesięcy. Nie obiecujmy sobie nawzajem… … Słownik frazeologiczny
wierzba — ż IV, CMs. wierzbabie; lm D. wierzb «Salix, drzewo lub krzew z rodziny wierzbowatych, roślina dwupienna, światłolubna, szybko rosnąca, o kwiatach owadopylnych zebranych w bazie, liściach lancetowatych lub eliptycznych; występuje na półkuli… … Słownik języka polskiego
gruszka — ż III, CMs. gruszkaszce; lm D. gruszkaszek 1. «owoc gruszy o charakterystycznym, zwykle wydłużonym kształcie, jadalny» Dojrzała, soczysta gruszka. Suszone gruszki. Gruszki w occie. Kompot, konfitury z gruszek. ◊ Gruszki na wierzbie «o czymś… … Słownik języka polskiego
Pudliszki — Pudliszki … Deutsch Wikipedia
obiecywać — ndk VIIIa, obiecywaćcuję, obiecywaćcujesz, obiecywaćcuj, obiecywaćywał, obiecywaćywany obiecać dk I, obiecywaćam, obiecywaćasz, ają, obiecywaćaj, obiecywaćał, obiecywaćany 1. «mówić, że się coś zrobi, załatwi, da komuś itp.; przyrzekać komuś coś … Słownik języka polskiego
wierzba — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. wierzbabie {{/stl 8}}{{stl 7}} roślina (drzewo lub krzew) owadopylna i światłolubna, o kwiatach zebranych w bazie i o podłużnych, spiczasto zakończonych lub elipsowatych liściach; szybko rosnąca {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściema — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. ściemie, środ {{/stl 8}}{{stl 7}} pokrętna wypowiedź, w której nadawca pomija niewygodne dla siebie fakty lub je przeinacza : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pierwszy rok rządów M. to – używając slangu młodzieżowego – okres … Langenscheidt Polski wyjaśnień